Отличный преподаватель с многолетним опытом работы, подготовила сотни студентов к поступлению в ВУЗы Чехии, а также многие ее студенты успешно трудоустроились на работу в Чехии, так как уровень их языка после 1 года обучения «с ноля» был достаточно высоким. Елена преподает учебный материал очень доступно, понятно и максимально эффективно. Отлично знает коммуникативную методику преподавания, использует авторские разработки.

Елена Лазовская: «Язык живет в каждом из нас»

Елена Лазовская: «Язык живет в каждом из нас, просто нужно приложить немного усилий, чтобы разбудить этот удивительный фонтан».

«Я – учитель в четвертом поколении. Любовь к преподаванию заложена у меня внутри, на генетическом уровне. Кроме того, бабушка всегда была моим идеалом, ее образ — это то, к чему я всегда стремилась», — рассказывает Елена Лазовская, преподаватель чешского  центре изучения иностранных языков «Мир без границ».

Умение быть на одной волне с молодежью и сохранять любознательность даже тогда, когда за спиной огромный опыт, — безусловные преимущества Елены как преподавателя. Мама троих творческих детей, она уверена, что язык живет в каждом из нас, просто нужно приложить немного усилий, чтобы разбудить этот удивительный фонтан!

«Когда-то я думала, что стану учителем русского языка, потом хотела преподавать польский, ну а когда училась в 6 — м классе, познакомилась с детьми из Чехии. Так появился интерес к чешскому языку, который быстро перерос в любовь. Польский, английский — и они для меня не чужды, но звучание чешского и народа, который говорит на нем, мне роднее. Когда я приезжаю в Чехию, чувствую себя Губкой Бобом и Чебурашкой в одном лице. Внимательно слушаю и впитываю происходящее. НО! Оказываясь в Чехии, да и вообще где бы то ни было – важно помнить,  откуда ты родом. Беларусь, как и Чехия — малые народы, у нас очень много соседей. Поэтому речевой аппарат и ухо подготовлены к изучению других языков. Поэтому верьте в себя, начиная изучать любой иностранный».

Научить говорить!

Даже если вы никогда не сталкивались с чешским и решили  его выучить, будьте уверены, Елена к вам тоже подберет ключик. Она уж точно знает, как построить процесс обучения, а еще, почему некоторым языки даются тяжело.

«Очень многое зависит от склада личности человека. Открытым и простым обучение дается быстрее, чем закрытым и самовлюблённым. Это подтверждает моя практика: чем более легкими вы будете — тем быстрее постигните язык.

Чешский язык не такой популярный в мире, как например, английский. Мне всегда интересно, почему люди изучают его. Среди учеников из нового набора есть те, кого приводят родители, они не любят язык, он им даже не симпатичен. Моя задача, как преподавателя, в данном случае – влюбить их, а это не просто. Почему чаще всего ученики берутся за этот язык? В Чехии для жителей Беларуси есть ряд программ, в соответствии с ними, можно получить право на бесплатное обучение, сдав экзамен на чешском. Уровень образования в стране высок, поэтому многие стремятся в вузы этой страны».

Если говорить о тактике и последовательности обучения, то ученики Елены приятно удивятся. Ждали сложное  начало с теории и затянутой подводки к «говорению»? Ничего подобного! «Прежде всего, я ориентируюсь на способности и цели учеников. Что им дается проще. Но, в любом случае, моя главная задача — научить говорить. Многие студенты ждут, что наши занятия начнутся с грамматики. Однако, я прежде всего стремлюсь окунуть в разговорную речь. Это можно сравнить с тем, как в детстве все мы играем в песочнице, общаясь друг с другом. В эти моменты никто не задумывается о грамматике, мы говорим. На мой взгляд, прежде всего, важно научить слышать язык, сформировать понимание,  где начало слова или фразы, а где его завершение. Чтобы человек почувствовал мелодику. Это особенно важно для чешского языка, потому что он, как песня. Так, постепенно ученики сами чувствуют, где споткнулись. Конечно, параллельно мы изучаем и грамматику».

Мы часто слышим выражение «режет слух». Елена, тот самый преподаватель, который стремится беречь чужие уши и изначально готовит учеников так, чтобы их произношение было совершенным. «Я начинаю обучение с алфавита и фонетики. В Чехии есть свои ментальные особенности, и их важно уважать. Например, вам могут простить неправильно употребленное слово, а вот его неверное произношение и интонация могут стать проблемой. Да и чисто психологически, человек, который произносит неправильно – чужд, его не хочется слушать.

Учеников я предупреждаю ещё на первом занятии, что фонетика занимает особенное место в нашем процессе обучения. Я буду регулярно поправлять, поэтому без обид».

Чтение, диалоги и, что очень важно, современный этикет: как вести себя в кино, кафе, банке и т.д. Из этих частей складывается каждый урок Елены. И ее система работает. После окончания курсов ученики получают все возможности общаться свободно.

«Если говорить о том, какие способы я использую для «погружения в язык», то, прежде всего – это работа с диалогами и аудио-уроки. Кроме этого, мы смотрим фильмы и мультики. И я не бросаю учеников наедине с фильмом – сидите и смотрите… Прежде всего, мы изучаем, разбираем сценарий. Кстати, я никогда не беру титры в интернете, а сама адаптирую каждое слово. На сегодняшний день у меня огромная коллекция сценариев, работу с которыми я начала еще когда не было «столь развитого интернета». Фильмы подобраны по темам, поэтому они очень гармонично вписываются в общий план занятий. Кроме того, я регулярно рекомендую ученикам и  сама просматриваю чешские форумы, чтобы обучать современной разговорной речи. Кроме того, чешское радио, телевидение и обсуждение увиденного – один из сильнейших инструментов погружения в язык».

Вы когда-нибудь сталкивались с тем, что преподаватель не противится тому, чтобы ученики меняли группу, потому что чувствуют, что их уровень языка выше\ниже. А почему бы и нет!? Если вы понимаете, что, например, давно превзошли уровень одногруппников? Елена даёт такую возможность, и это отлично работает, хотя бы потому, что этот подход очень честный по отношению к ученикам и их времени.

Преподаватель — страна — язык.

Быть преподавателем – это не только дарить знания. Это еще и находиться в беспрерывном процессе обмена информацией. Умеешь не только давать, но и принимать – заполучишь учеников в друзья!

«Многие годы я работала с художниками, которые стремились в Чехию за образованием, где перспективы для художников огромны. Если у нас обучают классическим манерам, то в Чехии — ориентир на свободное творчество, полёт фантазии. Период работы с художниками был очень интересным в моей преподавательской биографии. Нахождение общего языка с ними было легким, ведь мои дочь и отец — творческие люди. Специфическая лексика и необычная логика учеников насыщали занятие особенными эмоциями».

Быть преподавателем это еще способность к общению в 24 часа. А вы так смогли бы?

«Считаю, что открытость по отношению к ученикам – важное качество. Самые любопытные часто пишут мне ночью. Спрашивают совета. Преподавательская работа не заканчивается после полуночи, я не умею отказывать в поддержке».

Знать теорию языка – это даже не полдела. А вот быть в курсе внутренней жизни страны – гарантия успеха, так учишь других и развиваешься сам.

«Чехи довольно закрытый народ. Любопытное наблюдение от белорусских студентов – местные жители очень любят сами себя, куда проще учиться вместе с представителями других европейских наций, нежели с самими чехами», — именно поэтому важно понимать, что на первом месте уважение к ним, как к представителям уникальной нации. Уважение, которое проще всего продемонстрировать через язык.

«Чехи – не чистые славяне, а смесь с кельтами», — продолжает Елена. «Чешский — единственный из славянских языков, в котором вы найдете конструкции очень похожие на английские. В белорусском, польском, украинском, а уж тем более русском языке вы не найдете таких «наворотов», как в чешском. Например, чехи могут сказать что-то вроде: «Я видел тебя переходить дорогу». Так не сделает ни один славянин».

Завершая интервью, Елена резюмирует: «Чешский — очень красивый и мелодичный. В нем даже есть фразы и слова, которые, не смотря на полное отсутствие гласных, звучат очень мягко. Чехия — страна замков, королей и королев, сказок. Все это передалось и языку. Люди, которые хорошо говорят по-чешски, не чувствуют возраста и всегда остаются детьми. Представители этого народа всему удивляются, воспринимают как чудо. У них огромный словарный запас в области существительных, которые сложно перевести именно существительным, приходится подыскивать другие части речи».

Приходите в «Мир без границ» и знакомьтесь с Чехией. Пусть язык откроет для вас эту удивительную страну.